2013年6月16日

【新聞】20130610《想你》引進中國國內朴有天有望參與配音

 

去年,一部虐心大戲《想你》的播出掀起了整個韓國的收視狂潮,也讓不少觀眾為之留下了感動的淚水。今年,這部電視劇已經被引進到中國國內,並配以中文配音在中國播出,繼續這場感動人心的揪心純愛。據了解,該劇將於年內播出,具體播出時間和播出平台尚未確定。此外,朴有天還將承擔中文版的部分配音內容。

*增加珍貴花絮中國版《想你》更揪心

韓劇《想你》為MBC電視台於2012年11月起播放的水木連續劇。該劇講述了一對男女的記憶被初戀滿滿佔據,內心留下無法痊癒的傷口,每天痛苦生活的故事。由於其虐心的劇情以及演員的精彩演繹,該劇一經播出即收視開高走高,並且多次獲得同時段的收視冠軍。最終,《想你》也取得了穩居2012年播出同期韓國水木劇收視第一的好成績。

該劇的收視旋風不僅在韓國刮起,更刮到了收視大國—中國。一時間想你的情節牽動著無數觀眾的心,直到大結局上映,很多觀眾都看得不過癮,認為“越虐越想看。”該劇在中國受歡迎到什麼程度呢?有數據足以說明,據了解,《想你》的視頻的網絡點擊率超過了三億次,刷新了韓劇的最高紀錄,這一成績讓不少業內人士都感到吃驚。此外,《想你》也一度成為百度用戶關注度、新浪微博搜索熱門話題的前幾名,可謂是引爆了網友們熱議的激情。終於在近日確定《想你》這部劇將來到中國,給中國觀眾再過一把揪心純愛的癮。

此外,為了給中國觀眾更多的驚喜,據悉此次引進的中國版《想你》將會比韓版的還要揪心,"我們從韓版那裡拿到不少珍貴的花絮,我們會把這些花絮增加到引進版中,所以觀眾們會看到一個有新意的《想你》,我想應該會比韓版的還要揪心。"

*朴有天或將為中國版《想你》配音

在《想你》這部劇中,男主角朴有天的演出格外惹眼,作為東方神起成員出道的他,自從《成均館緋聞》後正式以演員身份出道,再到這部《想你》,氣焰即備受歡迎,被稱為“從偶像歌手轉演員最成功的”的第一名。為了能夠更加突出《想你》這部劇的韓味,朴有天也將親自參與到這次《想你》的中國版的製作中來。

據了解,此次有望特別邀請到《想你》的男主角朴有天為這部在中國播出的電視劇配音。這對從來沒有為中劇配過音的朴有天來說是一個挑戰,為此朴有天特別去學習了這幾句台詞的中文,他也無奈地坦言說中文真的好難。據悉朴有天在《想你》中大概會有數十句台詞的演繹,並且分佈在不同的集數里面,已經試看過引進版的觀眾都表示朴有天的配音很難被聽出來,簡直可以說是以假亂真。

FR:新浪娛樂

其實....找韓國人來配中文的意義在哪裡?! 老人家還真是看不出來...除了...本人配音之外?! 
但是新聞中又說到很難被聽出來...所以到底是配來幹嗎?! 玩猜猜看嗎???! (攤手~)

沒有留言:

張貼留言