2012年6月21日

歌手有天創作回顧01:狐狸雨(Like Weather)

如果演員有天讓你走進朴有天的世界,那麼,歌手有天讓你了解朴有天的世界!

歌手有天的聲音圓潤、帶著磁性的一點點沙啞,又帶著甜,
聽著有天的歌,會深入聽者的靈魂...跟著他的音樂到達有天的心靈世界~
聽著有天的歌,特別是他自彈自唱時,聽著會不自覺的更愛有天~
愛哭、愛笑的他,讓我們在歌中感受到他真實的情感!

音樂!是有天一輩子的職業!演戲,是有天的興趣。
要了解朴有天,那就一定要聽著他的歌,會發現真實的朴有天更讓人感動與喜愛!

所以,歌手有天的第一首回顧曲就是第一次巡迴演唱中有天Solo的狐狸雨 (Like weather)

收錄於:TVXQ The1st Live Concert「Rising Sun」,Vocation OST



Like Weather 詞曲由有天創作,又名狐狸雨(Fox rain)、太陽雨(Sunny Rain)

所謂的狐狸雨,就是太陽雨、晴雨、驟雨。傳說是化身成人後的狐狸女來到凡間尋找愛情,卻因為過於美麗遭到眾人的嫉妒後傷心之下的落淚成雨。下雨時,陽光明媚,雨水如同直接在人頭上下來一樣快速,一旦狐狸女停止哭泣,雨水也會迅速停止。所以在韓國戲劇作品中,狐狸雨多用來象徵突如其來的悲傷。
在這首歌中,沒有太多的樂器,僅有簡單的鋼琴伴奏,凸顯出有天特殊的嗓音,也是之後有天solo常見的表演方式,簡單的伴奏和有天的聲音搭配起來,娓娓道來歌詞想要表達的深意。儘管後來在正式CD中收錄了有5人的合唱版,但是有天Solo版還是粉絲們的大愛!


韓文歌詞
조금 푸르지 않은, 너무 느리지도 않은 그 목소리
내리는 그 아픔에 피해야 할 우산조차 준비 못하고
바보 같다고 아직은 처음이라 바보 같다고 해도
더 이상 흐를 수 없는 내 눈에 고인 눈물들만 가리고
내 사랑의 미소를 알게 해 준 그 시간 속에서
어쩜 그렇게 말라가겠지 어제 그 빗물처럼
고민한 거 였어 말 한마디 던진 그 순간마다
더 이상 흐를 수 없는 내 눈에 고인 눈물들만 감추고
내 사랑의 미소를 알게 해 준 그 시간 속에서
어쩜 그렇게 말라가겠지 어제 그 빗물처럼
이렇게 지우지 못해 가슴만 더욱 저려오지만
어쩜 그렇게 기다리겠지 아직 난 흐리니까
아직 난 흐리니까
맑은 하늘에 한 방울, 한 방울, 매일 울기 시작합니다..

中譯歌詞

一點也不急、也不緩慢的那聲音,
為了躲避下雨般的傷痛,就連傘也來不及準備,

像個傻瓜一樣,這還是第一次,我被稱呼為傻瓜,
被盈眶的淚水遮住了我那從不流淚的眼睛,
情人的微笑,從那時候就明白該如何去吹乾。
像昨日的那場雨,當苦惱的事情一句話就能撇開的瞬間,
被盈眶的淚水遮住了我那從不流淚的眼睛,
情人的微笑,從那時候就明白該如何去吹乾。

像昨日的那場雨,不能就這樣忘記,
儘管只會讓心更加疼痛,該如何去等待,
我依然還在動搖,我依然還在動搖。

cr:百度/jtxw8689

沒有留言:

張貼留言